

课程团队

  • 尚绮湖北大学

      尚绮,副教授,硕士生导师,英国杜伦大学访问学者,主要研究方向为翻译理论与实践、当代隐喻理论。发表相关论文10多篇,主持省级及校级科研项目3个、外研社“外汉翻译教学研究基金”项目一个,出版译著2部,其中《马来群岛自然科学考察记》获2017年湖北省译协优秀学术成果奖(译著类)一等奖。多年从事翻译教学及翻译实践,现主讲MTI“笔译理论与实践”、“笔译工作坊”等课程。
  • 周琼湖北大学

      周琼,副教授,硕士生导师,2016年赴英国杜伦大学当代语言与文化学院访学。研究方向为笔译认知研究、翻译过程研究等方面。先后在Journal of Linguistics(SSCI)期刊上发表论文1篇,《现代外语》(CSSCI)期刊上发表论文1篇,外语类一般期刊论文10篇;主持湖北省教育厅人文社会科学研究项目2项;主持或参与出版《劫梦惊魂》、《马来群岛自然科学考察记》、《新博物学家》、《精神的进化》等译著4部,并获湖北省译协优秀学术成果一等奖(译著类)2项。
  • 吴术驰湖北大学

      吴术驰,博士,讲师,硕士生导师。研究方向:翻译与跨文化交际。湖北大学“多语种语言服务研究与应用中心”主任,湖北大学外国语学院翻译研究所副所长,湖北省翻译工作者协会会员。主持校级科研、教研项目4项;在《中国翻译》《翻译研究与教学》等专业期刊上发表学术论文5篇;出版专著2部;参编国家级规划教材2套;获湖北省翻译工作者协会第十二届优秀学术成果奖(论文类)一等奖。现主讲本科生《高级英语》《英语学术论文写作》,研究生《文学翻译》等课程。